Météo à Goms

Quelque peu singuliers, touchants et chaleureux

La terre et les hommes

Je suis plutôt réservé. Je ne suis pas d’humeur à m’élancer et à me précipiter. J'ai appris que la nature a toujours le dernier mot.
J’ai vécu de ce que la terre de Conches m’a apporté. J’ai protégé cette terre. Au premier abord, mon langage est un peu rude. Mais je déborde de cordialité lorsque j’apprends à mieux te connaître. Bonjour à toi. Je suis un habitant de la vallée de Conches.

Tout comme le dialecte valaisan, la langue de la vallée de Conches est une langue alémanique supérieure. L'isolement du Valais a fait que le dialecte n'a que peu changé pendant des siècles et a conservé ses particularités. C'est particulièrement vrai pour la vallée de Conches. A cela s'ajoute le fait que de nombreux mots provenant du français et de l'italien se sont naturalisés. Les habitants de la vallée de Conches sont fiers de leur langue et réagissent rapidement de manière un peu énervée lorsque son incompréhensibilité est critiquée.

Ce qui sonne rude mais sympathique au premier abord est difficile à comprendre pour les non-Gomers, même à la deuxième écoute. Mais avec un peu de pratique et la bonne volonté des gens de parler un peu plus lentement, rien ne s'oppose à une bonne compréhension. En cas d'urgence, le fendant (vin blanc valaisan) aide à la communication. Il y a encore 20 ans, on pouvait attribuer presque chaque Haut-Valaisan à son lieu d'origine grâce à son dialecte. Aujourd'hui, chez les jeunes, les différents dialectes régionaux se ressemblent et les mots de l'allemand standard sont repris sans transition dans le dialecte.

Quelques mots tout de même, pour une meilleure compréhension entre les peuples :

  • embrüff et embrii : en haut et en bas
  • emüäche et emab : monter et descendre
  • ämi(che) et ämüs : entrer et sortir
  • dorfä : parler ensemble
  • Hopschel : grenouille
  • Lattüechji : lézard
  • Maanet : mois, lune
  • Meijä : fleur
  • Mojini : personnages
  • siente : parfois
  • summi : certains/certaines
  • Langse : Printemps
  • Hewwet : Juillet
  • Bisch-mes? : Est-ce que tu y arriveras ?
  • es Gufer : une pierre
  • en Schutz : pendant un moment
Retour
Montre plus